a sign above a door

Date of publication 27/07/2017

Lifestyle

Luxury tourism Exquisite Miami

How can you resist the most vibrant and dynamic city in the United States?​

Very few cities in the U.S. live with as much intensity as Miami. This gateway to the Caribbean knows it all: enjoy all aspects of luxury; embrace the most cutting-edge art and architecture, and knows how to have fun without prejudice.

<h2>Art Deco Historic District</h2>

<p>Si hay un<strong> estilo arquitect&oacute;nico </strong>que se identifica con Miami Beach, ese es el&nbsp; Art Dec&oacute;. Tonos pastel, l&iacute;neas rectas, balcones redondeados y <strong>torretas cil&iacute;ndricas rematadas por neones</strong> son las cartas de presentaci&oacute;n de este estilo. El cat&aacute;logo de estos edificios sim&eacute;tricos construidos en el <strong>periodo m&aacute;s glorioso de Miami </strong>suma m&aacute;s de 700, la gran mayor&iacute;a ubicados en<strong> South Beach junto al oc&eacute;ano,</strong> entre las calles 6 y 23. En el Art Deco Welcome Center puedes visitar un museo tem&aacute;tico y unirte a un tour guiado por el distrito.&nbsp;</p>

Art Deco Historic District

If there is an architectural style that defines Miami Beach, it is Art Deco. Pastel tones, straight lines, rounded balconies, and cylindrical turrets topped with neon lights are the hallmarks of this style. The catalog of these symmetrical buildings, constructed during Miami’s most glorious period, includes over 700 structures, most located in South Beach by the ocean, between 6th and 23rd streets. At the Art Deco Welcome Center, you can visit a themed museum and join a guided tour of the district.

<h2>&#39;People watching&#39; en South Beach</h2>

<p>Para los estadounidenses, <strong>Miami es sin&oacute;nimo de eterno verano y de libertad.</strong> Todos los tab&uacute;es del d&iacute;a a d&iacute;a desaparecen cuando pones un pie en South Beach, una playa de arena blanca que se transforma en el <strong>escenario donde desinhibirte y presumir de cuerpo. Ocean Drive,</strong> una de las calles m&aacute;s famosas de EEUU, es el lugar id&oacute;neo para practicar deporte ya sea <strong>running, surf o ciclismo, </strong>pero tambi&eacute;n para desfilar por esta <strong>pasarela de moda improvisada</strong> donde la piel bronceada forma parte del modelo que luzcas.</p>

'People watching' in South Beach

For Americans, Miami is synonymous with endless summer and freedom. All everyday taboos disappear when you step onto South Beach, a white sand beach that turns into the perfect stage to let loose and show off your body. Ocean Drive, one of the most famous streets in the U.S., is ideal for sports like running, surfing, or cycling, but also to strut along this improvised fashion runway where tanned skin becomes part of the look you wear.

<h2>Bal Harbour Shops.</h2>

<p>Considerado como uno de los <strong>centros comerciales m&aacute;s lujosos de Miami Beach,</strong> Bal Harbour Shops re&uacute;ne alrededor de un frondoso patio a las m&aacute;s selectas marcas de moda, incluyendo <strong><a href="https://www.iberostar.com/inspiration-guide/gastronomia/" target="_blank">propuestas gastron&oacute;micas</a> servidas entre palmeras</strong> y refrescantes fuentes. Gran parte del atractivo de este lugar es la atm&oacute;sfera de verdadera exclusividad que le dan <strong>Neiman Marcus </strong>y<strong> Saks Fifth Avenue, </strong>los dos almacenes de gran lujo favoritos de la verdadera <em>high society</em> americana.</p>

Bal Harbour Shops

Regarded as one of the most luxurious shopping centers in Miami Beach, Bal Harbour Shops gathers around a lush courtyard the most exclusive fashion brands, including gastronomic offerings served among palm trees and refreshing fountains. Much of the appeal of this place comes from the atmosphere of true exclusivity provided by Neiman Marcus and Saks Fifth Avenue, the two luxury department stores favored by the real American high society.

<h2>Design District</h2>

<p><strong>Una tienda de mobiliario abierta en los a&ntilde;os 20</strong> marc&oacute; el inicio del Miami Design District, actualmente formado por 18 manzanas plagadas de arquitectura de vanguardia y tiendas de lujo. En 2018 se inauguran dos nuevos edificios ic&oacute;nicos, <strong>el nuevo Institute of Contemporary Art Miami (ICA),</strong> de los arquitectos espa&ntilde;oles Aranguren + Gallegos; y el <strong>Museum Garage,</strong> un aparcamiento frente al ICA que contar&aacute; con seis fachadas art&iacute;sticas dise&ntilde;adas por otros tantos arquitectos, entre los que est&aacute; el estudio murciano Clavel Arquitectos.</p>

Design District

A furniture store opened in the 1920s marked the beginning of the Miami Design District, now made up of 18 blocks filled with cutting-edge architecture and luxury stores. In 2018, two new iconic buildings were inaugurated: the new Institute of Contemporary Art Miami (ICA), designed by Spanish architects Aranguren + Gallegos; and the Museum Garage, a parking structure in front of the ICA featuring six artistic facades designed by various architects, including the Murcia-based studio Clavel Arquitectos.

<h2>Key Biscayne</h2>

<p><strong>Uno de los planes m&aacute;s exclusivos que ofrece Miami no cuesta dinero. </strong>Hablamos de pasar el d&iacute;a en una de las paradis&iacute;acas <strong>playas de Key Biscayne,</strong> una isla a la que el urbanismo ha respetado. Al margen de una urbanizaci&oacute;n de lujo y un campo de golf, Key Biscayne es naturaleza y playas v&iacute;rgenes a las que solo acuden los que buscan la tranquilidad que ofrecen sus aguas azul turquesa. Todas las playas son maravillosas, pero <strong>la del parque natural de Bill Baggs Cape est&aacute; siempre entre las m&aacute;s bonitas de los EEUU. </strong></p>

Key Biscayne

One of the most exclusive experiences Miami offers doesn’t cost a thing. We’re talking about spending the day on one of the paradisiacal beaches of Key Biscayne, an island preserved from overdevelopment. Beyond the luxury homes and golf course, Key Biscayne offers untouched nature and beaches where only those seeking the serenity of its turquoise waters venture. All the beaches are beautiful, but Bill Baggs Cape Natural Park beach is always among the most beautiful in the U.S.

<h2>Vizcaya Museum &amp; Gardens</h2>

<p>Esta mansi&oacute;n con embarcadero y jardines representan <strong>la quintaesencia del sue&ntilde;o del millonario norteamericano </strong>de principios del siglo XX: poseer en su propio pa&iacute;s un palacio como de Europa. James Deering, promotor de esta mansi&oacute;n llamada &ldquo;Vizcaya&rdquo;, levant&oacute; su finca de veraneo pensando en los conquistadores espa&ntilde;oles, incluyendo <strong>detalles arquitect&oacute;nicos de la Espa&ntilde;a colonial,</strong> la Italia renacentista y los jardines barrocos, todo ello decorado con antig&uuml;edades adquiridas en el Viejo Continente. Vizcaya Museum &amp; Gardens abri&oacute; al p&uacute;blico en 1950, desde entonces es una de las principales atracciones de Florida.</p>

Vizcaya Museum & Gardens

This mansion with a pier and gardens represents the quintessence of the early 20th-century American millionaire’s dream: owning a European-style palace in his own country. James Deering, the developer of this estate called “Vizcaya,” designed his vacation home inspired by Spanish conquistadors, incorporating architectural details from colonial Spain, Renaissance Italy, and Baroque gardens, all decorated with antiques purchased in the Old Continent. Vizcaya Museum & Gardens opened to the public in 1950 and has since remained one of Florida’s top attractions.

<h2>New World Center</h2>

<p>Dise&ntilde;ado por el prestigioso arquitecto <strong>Frank Gehry</strong>, este <strong>auditorio</strong> es la sede oficial de una de las instituciones educativas m&aacute;s prestigiosas del mundo, New World Symphony Orchestra, donde se forman cientos de j&oacute;venes, futuros m&uacute;sicos profesionales. La sala principal del auditorio, de una ac&uacute;stica excepcional y m&aacute;s de 750 butacas, alberga los conciertos ofrecidos por la orquesta formada por alumnos. Puntualmente, <strong>la fachada del New World Center se transforma en una pantalla gigante</strong> en la que se proyectan los conciertos para disfrute de todos.</p>

New World Center

Designed by the renowned architect Frank Gehry, this auditorium is the official home of one of the world’s most prestigious educational institutions, the New World Symphony Orchestra, where hundreds of young aspiring professional musicians are trained. The main hall of the auditorium, with exceptional acoustics and over 750 seats, hosts concerts performed by the student orchestra. Occasionally, the facade of the New World Center transforms into a giant screen projecting the concerts for everyone to enjoy.

<h2>Miami Beach Marina</h2>

<p>Esta marina, una de las primeras que se construyeron en el Miami Metropolitano, tiene el honor de <strong>tener uno de los amarres m&aacute;s caros del mundo.</strong> Adem&aacute;s de encontrarse aqu&iacute; algunos de los mejores <a href="https://www.iberostar.com/hoteles/miami">hoteles en Miami</a>, en esta zona&nbsp;se ubican todos los servicios adecuados para el mantenimiento de los yates,<strong>&nbsp;servicios de&nbsp;compra&nbsp;(o alquiler) de un yate; o empresas que te permitir&aacute;n contratar una excursi&oacute;n al alta mar,</strong> ya sea para bucear, hacer esqu&iacute; acu&aacute;tico o para pescar el famoso marlin, un pez espada ultrar&aacute;pido abundante en estos mares c&aacute;lidos.&nbsp;</p>

Miami Beach Marina

This marina, one of the first built in the Miami Metropolitan area, has the distinction of having one of the most expensive berths in the world. In addition to some of the best hotels in Miami, this area offers all services necessary for yacht maintenance, yacht purchase (or rental) services; and companies that allow you to book an offshore excursion, whether for diving, water skiing, or fishing for the famous marlin, a fast swordfish abundant in these warm waters.

<h2>Wynwood Art District</h2>

<p>El barrio donde las mentes creativas de Miami sientan las bases de lo que dentro de una d&eacute;cada estar&aacute; de moda se llama Wynwood. Todas sus calles est&aacute;n llenas de <strong>propuestas culturales alternativas,</strong> incluida <strong>la mayor muestra de arte urbano del pa&iacute;s</strong>. Otro momento &aacute;lgido tiene lugar el segundo s&aacute;bado del mes, desde las 6 pm y hasta la madrugada, durante el <strong>Wynwood Art Walk,</strong> una noche de puertas abiertas en la que <strong>tiendas, galer&iacute;as y restaurantes convierten las calles en una fiesta de obligada visita. </strong></p>

Wynwood Art District

The neighborhood where Miami’s creative minds lay the foundations for what will be trendy within a decade is called Wynwood. Its streets are filled with alternative cultural offerings, including the country’s largest urban art exhibition. Another highlight takes place on the second Saturday of the month, from 6 pm until early morning, during the Wynwood Art Walk, an open-door night where shops, galleries, and restaurants turn the streets into a must-visit celebration.