Dezember: Die Cayos

Der Dezember bringt die Rückkehr von klarem Himmel und endlosem Sonnenschein – die perfekte Ausrede, um wieder an die Küste zu fahren. Und kaum ein Ort fängt dieses Küstengefühl so ein wie die Cayos. Dieses nördliche Archipel ist pures Paradies: türkisfarbenes Wasser, Meilen unberührter Küstenlinie und weißer Sand, der sich bis zum Horizont erstreckt. Wer auf der Suche nach der unvergesslichsten Art ist, das Jahr zu verabschieden, findet sie hier – in den Cayos.

ein großes Gebäude mit einem Brunnen davor

Januar: Trinidad

Der Jahreswechsel hat einen Ort, an dem er im großen Stil gefeiert wird: Trinidad, Kubas geliebte Tochter und eine unbestrittene Perle des karibischen Tourismus. Mit ihrem kolonialen Charme, der der Zeit trotzt, und einem Lebensstil, der von gemächlichen Morgenstunden zu Salsa-erfüllten Nächten übergeht, verzaubert Trinidad vom ersten Moment an. Genieße es, indem Du im wunderbaren 5-Sterne-Hotel von Iberostar in Trinidad übernachtest.

Ein Haus auf einem Feld

Februar: Viñales

Mit seiner Politik der offenen Türen und dem einladenden Gemeinschaftsleben verkörpert Viñales das kubanische Lebensgefühl. Die Tabakerntezeit ist die perfekte Gelegenheit, dies aus nächster Nähe zu erleben. Die Felder und Märkte erwachen zum Leben, und es ist selten, nicht zu einer (oder gleich mehreren) Feiern eingeladen zu werden, um das Ende der Ernte zu feiern.

March: Isla de la Juventud

Are you a diving fan? Cuba is a golden destination for lovers of the underwater world, and March is the best month to enjoy it in all its splendor. With almost 6,000 kilometers of coastline, the country has no shortage of places to explore the seabed, such as Isla de la Juventud, known as the “Treasure Island” for its unmatched marine wealth that fuels the dreams of divers around the world.

Eine Straße mit Gebäuden und einer Kuppel

April: Havana

The architectural jewel that is Havana shines even brighter in spring. From the Capitolio to the Teatro Tacón, from the Iberostar Selection Parque Central hotel to the Iglesia Mayor, passing through the Malecón and the streets of Old Havana, the city masters contrasts like no other in the Caribbean — proudly displaying its majesty and charm while embracing the marks that time has left upon it.

Mai: Holguín

Wenn es einen Ort in Kuba gibt, der den Frühling im großen Stil feiert, dann ist es Holguín. Den ganzen Mai über verwandelt sich die Stadt in ein Zentrum für Konzerte, Aufführungen, öffentliche Tänze und Ausstellungen, oft mit internationalen Gästen in einem kulturellen und künstlerischen Austausch, der auf der Insel seinesgleichen sucht. Ein kulturelles Aufblühen für alle Besucher, kombiniert mit den atemberaubenden Stränden der Provinz wie Esmeralda, Don Lino und Pesquero. Direkt am Meer der idyllischen Playa Pesquero gelegen und von tropischen Gärten umgeben, hält das 5-Sterne-Hotel in Holguín für die ganze Familie eine Welt voller Sinneseindrücke bereit

<h2>Junio: Matanzas</h2>

<p style="text-align:center">A medio camino entre La Habana y Varadero, <strong>Matanzas puede pasar desapercibida.</strong> Pero reserva un d&iacute;a o dos para escarbar bajo su apariencia desali&ntilde;ada y encontrar&aacute;s <strong>espect&aacute;culos diarios de danz&oacute;n y rumba, </strong>uno de los mejores <strong>teatros de Cuba</strong> y una <strong>herencia literaria </strong>sin igual en el pa&iacute;s. No lo lamentar&aacute;s.</p>

<p style="text-align:center">PATRICIA REY MALL&Eacute;N&nbsp;</p>

Juni: Matanzas

Auf halbem Weg zwischen Havanna und Varadero kann Matanzas leicht unbemerkt bleiben. Doch nimm Dir ein oder zwei Tage Zeit, um hinter die etwas schäbige Fassade zu blicken, und Du wirst tägliche Danzón- und Rumba-Aufführungen, eines der besten Theater Kubas und ein literarisches Erbe entdecken, das im Land seinesgleichen sucht. Du wirst es nicht bereuen.

<h2>Julio: Santiago de Cuba</h2>

<p style="text-align:center">Cuba no cansa, no para, no decepciona. Cualquier mes del a&ntilde;o es perfecto para visitar un pa&iacute;s que, mes a mes, ofrece al viajero un recuerdo imborrable. Y por eso empezamos en<strong> pleno verano por la segunda capital cubana, </strong>una urbe que se viste de gala con la llegada de esta estaci&oacute;n. Si has venido a Cuba<a href="https://www.iberostar.com/hoteles/cuba"> </a>con ganas de <strong>m&uacute;sica, de baile y de experimentar el gran sentido de comunidad del pa&iacute;s, </strong>no te pierdas los<strong> carnavales de Santiago de Cuba.</strong> Cada julio la ciudad se llena de color y ritmo durante una semana inolvidable: atr&eacute;vete a ser parte de ella. Con tres <a href="https://www.iberostar.com/hoteles/santiago-de-cuba">hoteles en el centro de Santiago de Cuba</a>, Iberostar te ofrece la oportunidad de disfrutar de la ciudad y de su patrimonio cultural que posee esta inmortal villa colonial y revolucionaria</p>

<p>PATRICIA REY MALL&Eacute;N&nbsp;</p>

Juli: Santiago de Cuba

Kuba wird nie müde, hält nie an, enttäuscht nie. Jeder Monat des Jahres ist perfekt, um ein Land zu besuchen, das den Reisenden Monat für Monat unvergessliche Erinnerungen schenkt. Und deshalb beginnen wir mitten im Sommer in Kubas zweiter Hauptstadt, einer Stadt, die sich zur Ankunft der Saison festlich herausputzt. Wenn Du nach Kuba gekommen bist, voller Lust auf Musik, Tanz und das Erleben des ausgeprägten Gemeinschaftsgefühls des Landes, solltest Du die Karnevalsfeiern von Santiago de Cuba nicht verpassen. Jeden Juli platzt die Stadt während einer unvergesslichen Woche vor Farbe und Rhythmus – wage es, Teil davon zu sein. Mit drei Hotels im Zentrum von Santiago de Cuba bietet Dir Iberostar die Möglichkeit, die Stadt und ihr kulturelles Erbe zu genießen, das diese unsterbliche koloniale und revolutionäre Stadt prägt.

Menschen, die am Strand liegen

August: Varadero

Mitten im Sommer mag es wie der schlechteste Zeitpunkt erscheinen, um nach Varadero zu reisen. Doch wenn Du es wagst, die Höhen und Tiefen der Tourismussaison zu ignorieren und Dich den einheimischen Reisenden anschließt, kannst Du ein anderes Varadero erleben: eines voller Salsa, einem bunten Mix aus Familien und Reisegefährten mit unvergleichlichem Wissen über die Gegend. Ein idealer Urlaub, bei dem Dir Iberostar außerdem seine Hotels in Varadero anbieten möchte – Strandhotels, die Dir helfen, den Kopf frei zu bekommen.

<h2>Septiembre: Cienfuegos</h2>

<p>El final del verano trae la vuelta a las clases y el comienzo de la vida rutinaria. En Cuba, lo mejor es <strong>recibir el curso en una ciudad como Cienfuegos,</strong> en la que los d&iacute;as transcurren con deliciosa y palpable rutina, puntuados por los grupos de ni&ntilde;os en uniforme que llenan las calles cada ma&ntilde;ana y cada tarde. Entremedias, pi&eacute;rdete por la <strong>zona colonial </strong>y su <strong>Paseo del Prado,</strong> y descubre por qu&eacute; llaman a <strong>Cienfuegos</strong> la <strong>Perla del Sur. </strong></p>

<p>PATRICIA REY MALL&Eacute;N&nbsp;</p>

September: Cienfuegos

Das Ende des Sommers bringt die Rückkehr zur Schule und den Beginn des Alltagslebens. In Kuba ist es am besten, das neue Schuljahr in einer Stadt wie Cienfuegos zu begrüßen, wo die Tage in einer köstlichen und spürbaren Routine verlaufen, unterbrochen von Gruppen uniformierter Kinder, die morgens und nachmittags die Straßen füllen. Dazwischen kannst Du Dich in der Kolonialzone und auf dem Paseo del Prado verlieren und entdecken, warum man Cienfuegos die „Perle des Südens“ nennt.

<h2>Octubre: Santa Clara</h2>

<p>Cuba no se puede entender sin su <strong>pasado revolucionario </strong>y su pasado revolucionario no puede entenderse sin<strong> Ernesto Guevara, el Che.</strong> Con su <strong>mausoleo y museo,</strong> adem&aacute;s de m&uacute;ltiples recordatorios de la revoluci&oacute;n espolvoreados en sus calles, Santa Clara pone la historia reciente cubana a tus pies. No hay mejor momento para experimentarla que en el <strong>aniversario de la muerte del Che, el 9 de octubre.</strong></p>

<p>PATRICIA REY MALL&Eacute;N&nbsp;</p>

Oktober: Santa Clara

Kuba lässt sich nicht ohne seine revolutionäre Vergangenheit verstehen, und diese wiederum nicht ohne Ernesto Guevara, „El Che“. Mit seinem Mausoleum und Museum sowie zahlreichen Erinnerungen an die Revolution, die über die Straßen verteilt sind, legt Santa Clara Kubas jüngste Geschichte zu Deinen Füßen. Es gibt keinen besseren Zeitpunkt, dies zu erleben, als am Jahrestag von Ches Tod am 9. Oktober.

<h2>Noviembre: Camag&uuml;ey</h2>

<p>La <strong>tercera ciudad m&aacute;s grande de Cuba</strong> es uno de sus secretos mejor guardados. Su centro hist&oacute;rico fue nombrado <strong>Patrimonio Cultural de la UNESCO</strong> en 2008, y un simple paseo te desvelar&aacute; por qu&eacute;. Con sus plazas escondidas, <strong>iglesias barrocas y callecitas de postal,</strong> Camag&uuml;ey es una inspiraci&oacute;n en cada esquina.</p>

<p>PATRICIA REY MALL&Eacute;N&nbsp;</p>

November: Camagüey

Die drittgrößte Stadt Kubas ist eines ihrer bestgehüteten Geheimnisse. Ihr historisches Zentrum wurde 2008 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt, und ein einfacher Spaziergang zeigt Dir warum. Mit ihren versteckten Plätzen, barocken Kirchen und postkartenreifen Gassen ist Camagüey an jeder Ecke eine Inspiration.